ロゴヴィスタ株式会社は、Windows用11カ国語翻訳ソフトの最新版「コリャ英和!一発翻訳 2024 for Win マルチリンガル」を、2023年6月23日(金)より、パソコンショップ、カメラ系量販店、大手書店、ダウンロード販売サイトなどで発売します。
【UP】Chrome、Edge 拡張機能に新機能を追加!
【UP】オンライン翻訳と翻訳エディタの連携を強化!
【UP】オンライン翻訳ビューアに状態保存機能を追加
【UP】Adobe Acrobat からもオンライン翻訳
【UP】最新のWindows11、Microsoft Office 2021、一太郎2023にも対応
本製品は定評ある日本語、英語の双方向翻訳に加え、ヨーロッパ主要6言語(フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語)、および中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、さらにウクライナ語を加えた11言語の翻訳をサポート。オフライン翻訳とオンライン翻訳を選択してご利用いただけます。
無償のWeb翻訳サイトだけでは不可能なストレスのない翻訳環境と、精選されたインターフェイスで直感的に操作でき、翻訳ソフトを初めてお使いになる方から実務レベルでお使いになる方まで幅広いニーズに対応します。
■製品ラインナップ
「コリャ英和!一発翻訳 2024 for Win マルチリンガル」23,336円(税込)/21,215円(税抜)
■特長
● ウクライナ語翻訳に対応
● ニューラル機械翻訳を利用したオンライン翻訳機能
● 文字認識を手軽に活用するOCR翻訳機能
● 対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として使用可能
● MS Office、Chrome、Edge、Adobe Acrobat、一太郎に翻訳機能を追加
● 最適な翻訳を実現する英日32分野、日英37分野、中日・日中/韓日・日韓各21分野の「分野辞書」
● 単語を新たに追加できる「ユーザ辞書」
● 単語の意味だけ直訳的に表示させる「訳振りモード」搭載
● 中間言語(英語)の表示(※中国語、韓国語除く)
● 高精度OCRソフト搭載で印刷物も翻訳可能
■機能概要
詳細はこちら:https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/news/2023-0529-kry2024multi.html#gaiyou
■動作環境
●OS(すべて日本語版):
Windows 11(64bit)/ 10(32bit&64bit)
●メモリ:
お使いのOSが推奨する環境以上
〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 辞書・翻訳ソフト事業部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2
TEL:042-338-8863 FAX:042-338-1791
〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL:042-338-1792 FAX:042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL: https://www.logovista.co.jp/
※会社名および製品名は、一般に各社の商標または登録商標です。
★Webからパッケージデータ・画面データなどがダウンロードいただけます。->https://www.logovista.co.jp/press/
【UP】Chrome、Edge 拡張機能に新機能を追加!
【UP】オンライン翻訳と翻訳エディタの連携を強化!
【UP】オンライン翻訳ビューアに状態保存機能を追加
【UP】Adobe Acrobat からもオンライン翻訳
【UP】最新のWindows11、Microsoft Office 2021、一太郎2023にも対応
本製品は定評ある日本語、英語の双方向翻訳に加え、ヨーロッパ主要6言語(フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語)、および中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、さらにウクライナ語を加えた11言語の翻訳をサポート。オフライン翻訳とオンライン翻訳を選択してご利用いただけます。
無償のWeb翻訳サイトだけでは不可能なストレスのない翻訳環境と、精選されたインターフェイスで直感的に操作でき、翻訳ソフトを初めてお使いになる方から実務レベルでお使いになる方まで幅広いニーズに対応します。
■製品ラインナップ
「コリャ英和!一発翻訳 2024 for Win マルチリンガル」23,336円(税込)/21,215円(税抜)
■特長
● ウクライナ語翻訳に対応
● ニューラル機械翻訳を利用したオンライン翻訳機能
● 文字認識を手軽に活用するOCR翻訳機能
● 対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として使用可能
● MS Office、Chrome、Edge、Adobe Acrobat、一太郎に翻訳機能を追加
● 最適な翻訳を実現する英日32分野、日英37分野、中日・日中/韓日・日韓各21分野の「分野辞書」
● 単語を新たに追加できる「ユーザ辞書」
● 単語の意味だけ直訳的に表示させる「訳振りモード」搭載
● 中間言語(英語)の表示(※中国語、韓国語除く)
● 高精度OCRソフト搭載で印刷物も翻訳可能
■機能概要
詳細はこちら:https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/news/2023-0529-kry2024multi.html#gaiyou
■動作環境
●OS(すべて日本語版):
Windows 11(64bit)/ 10(32bit&64bit)
●メモリ:
お使いのOSが推奨する環境以上
〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 辞書・翻訳ソフト事業部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2
TEL:042-338-8863 FAX:042-338-1791
〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL:042-338-1792 FAX:042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL: https://www.logovista.co.jp/
※会社名および製品名は、一般に各社の商標または登録商標です。
★Webからパッケージデータ・画面データなどがダウンロードいただけます。->https://www.logovista.co.jp/press/