ロゴヴィスタ株式会社は、低価格翻訳ソフトの先駆けとして1994年に発売以来、翻訳ソフトのベストセラーのWindows用英日・日英翻訳ソフトの最新版「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win」シリーズを、2019年6月7日(金)より、パソコンショップ、カメラ系量販店、大手書店、ダウンロード販売サイトなどで発売します。
※ 新機能!学習用途向け新機能「品詞発音ビューワ」
英語→カタカナ表記/日本語→ローマ字表記機能
翻訳結果が英語の場合は、主に日本人を対象とし、英語の読みをカタカナで表示。翻訳結果が日本語の場合は、主に英語圏の方を対象とし、日本語の読みをローマ字で表示します。
読み上げ機能を使用して、読み方を見ながら音声を聞くことができます。
翻訳結果の品詞情報表示機能
翻訳結果から各用語の品詞が一目で分かるように構文解析情報の品詞を表示し参照できる機能です。
訳文と合わせて確認することで、原文がどのような構造になっているか理解が深まります。
本製品は、英語を「読む・書く・話す・調べる・学ぶ」がワンパッケージで実現できる英日・日英翻訳ソフトです。無償のWeb翻訳サイトでは不可能なストレスのない翻訳環境と、精選されたインターフェイスで直感的に操作でき、翻訳ソフトを初めてお使いになる方から実務レベルでお使いになる方まで幅広いニーズに対応します。
言語学の世界的権威 ハーバード大学の久野名誉教授の理論に基づき開発された「高精度 LogoVista翻訳エンジン」を搭載。翻訳精度に重要な辞書語数も539万語を搭載。もちろん、ご自身で辞書に単語を登録しカスタマイズすることで、より適切な翻訳結果を得ることも可能です。
シリーズ製品として、ビジネス・法律/電気・電子・情報など利用範囲の広い5つの専門辞書を標準搭載した 「ビジネス・技術専門辞書パック」、歯学/医療機器/医学総合など、医療文献の翻訳に最適な専門辞書をプラスした「医歯薬ベーシック」、学術総合辞典および医学英和辞典の決定版として圧倒的な支持を得ている『南山堂 医学英和大辞典第12版』(電子辞典)などをパッケージした「医歯薬南山堂パック」、他社製品のユーザ向けの「バージョンアップ/乗換え版」をラインナップします。
■製品ラインナップ
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win」 9,334円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win バージョンアップ/乗換え版」 5,524円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win ビジネス・技術専門辞書パック」 18,858円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win 医歯薬ベーシック」 23,620円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win 医歯薬南山堂パック」 37,905円+税
■特長
●学習用途向け新機能「品詞発音ビューワ」新搭載
●対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として使用可能
●Adobe Acrobat、MS Office、一太郎に翻訳機能を追加できる
●最適な翻訳を実現する英日32分野、日英37分野の「分野辞書」
●単語を新たに追加できる「ユーザ辞書」
●高精度OCRソフト搭載で印刷物も翻訳できる
■機能概要
詳細はこちら:https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/news/2019-0520-kry2020win.html#gaiyou
■動作環境
●OS:Windows 10/8.1/7(すべて日本語版)
※32/64bit版両対応 ※Windows 8.1のデスクトップUIに対応しております。
●メモリ:お使いのOSが推奨する環境以上
〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 辞書・翻訳ソフト事業部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2
TEL:042-338-8863 FAX:042-338-1791
〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL:042-338-1792 FAX:042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL: https://www.logovista.co.jp/
※会社名および製品名は、一般に各社の商標または登録商標です。
★Webからパッケージデータ・画面データなどがダウンロードいただけます。->https://www.logovista.co.jp/press/
※ 新機能!学習用途向け新機能「品詞発音ビューワ」
英語→カタカナ表記/日本語→ローマ字表記機能
翻訳結果が英語の場合は、主に日本人を対象とし、英語の読みをカタカナで表示。翻訳結果が日本語の場合は、主に英語圏の方を対象とし、日本語の読みをローマ字で表示します。
読み上げ機能を使用して、読み方を見ながら音声を聞くことができます。
翻訳結果の品詞情報表示機能
翻訳結果から各用語の品詞が一目で分かるように構文解析情報の品詞を表示し参照できる機能です。
訳文と合わせて確認することで、原文がどのような構造になっているか理解が深まります。
本製品は、英語を「読む・書く・話す・調べる・学ぶ」がワンパッケージで実現できる英日・日英翻訳ソフトです。無償のWeb翻訳サイトでは不可能なストレスのない翻訳環境と、精選されたインターフェイスで直感的に操作でき、翻訳ソフトを初めてお使いになる方から実務レベルでお使いになる方まで幅広いニーズに対応します。
言語学の世界的権威 ハーバード大学の久野名誉教授の理論に基づき開発された「高精度 LogoVista翻訳エンジン」を搭載。翻訳精度に重要な辞書語数も539万語を搭載。もちろん、ご自身で辞書に単語を登録しカスタマイズすることで、より適切な翻訳結果を得ることも可能です。
シリーズ製品として、ビジネス・法律/電気・電子・情報など利用範囲の広い5つの専門辞書を標準搭載した 「ビジネス・技術専門辞書パック」、歯学/医療機器/医学総合など、医療文献の翻訳に最適な専門辞書をプラスした「医歯薬ベーシック」、学術総合辞典および医学英和辞典の決定版として圧倒的な支持を得ている『南山堂 医学英和大辞典第12版』(電子辞典)などをパッケージした「医歯薬南山堂パック」、他社製品のユーザ向けの「バージョンアップ/乗換え版」をラインナップします。
■製品ラインナップ
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win」 9,334円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win バージョンアップ/乗換え版」 5,524円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win ビジネス・技術専門辞書パック」 18,858円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win 医歯薬ベーシック」 23,620円+税
●「コリャ英和!一発翻訳 2020 for Win 医歯薬南山堂パック」 37,905円+税
■特長
●学習用途向け新機能「品詞発音ビューワ」新搭載
●対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として使用可能
●Adobe Acrobat、MS Office、一太郎に翻訳機能を追加できる
●最適な翻訳を実現する英日32分野、日英37分野の「分野辞書」
●単語を新たに追加できる「ユーザ辞書」
●高精度OCRソフト搭載で印刷物も翻訳できる
■機能概要
詳細はこちら:https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/news/2019-0520-kry2020win.html#gaiyou
■動作環境
●OS:Windows 10/8.1/7(すべて日本語版)
※32/64bit版両対応 ※Windows 8.1のデスクトップUIに対応しております。
●メモリ:お使いのOSが推奨する環境以上
〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 辞書・翻訳ソフト事業部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2
TEL:042-338-8863 FAX:042-338-1791
〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL:042-338-1792 FAX:042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL: https://www.logovista.co.jp/
※会社名および製品名は、一般に各社の商標または登録商標です。
★Webからパッケージデータ・画面データなどがダウンロードいただけます。->https://www.logovista.co.jp/press/