2014年06月03日 13:00

定評ある英・日に加え、ヨーロッパ5カ国語、ロシア語、中国語、韓国語を手軽に翻訳! 「コリャ英和!一発翻訳 2015 for Winマルチリンガル」(CD-ROM版)を新発売

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ロゴヴィスタ株式会社は、Windows用の英日・日英翻訳ソフトの最新版「コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win」シリーズの多言語対応製品「コリャ英和!一発翻訳 2015 for Winマルチリンガル」を、2013年6月27日(金)より、全国パソコンショップ、カメラ系量販店、大手書店などで発売いたします。

入力された日本語の文章を翻訳しやすい日本語の文章に変換する「日本語チェッカー」機能。辞典連携機能を強化し、対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書としての使用可能になるなど、新機能を搭載!
※電子辞典を翻訳辞書に使用できるのは、英日翻訳のみです。

■電子辞典の翻訳辞書利用について
※ LogoVista電子辞典の翻訳辞書は、コリャ英和!一発翻訳に「専門辞書」として追加されます。使用するには、他の専門辞書と同様に翻訳スタイルで辞典をロードしてください。
※ 使用できるのは翻訳方向が「英語→日本語」のときのみです。
※ システム辞書に登録されている重要語句と競合してしまう可能性を避けるために、5文字以上の英単語で名詞のみが翻訳辞書に追加されます。

本製品は定評ある英日・日英翻訳に加え、ヨーロッパ主要5言語(フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語)、および中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、ロシア語の10言語の翻訳に対応した多言語翻訳ソフトです。無償のWeb翻訳サイトでは不可能なストレスのない翻訳環境と、精選されたインターフェイスで直感的に操作でき、翻訳ソフトを初めてお使いになる方から実務レベルでお使いになる方まで幅広いニーズに対応します。


製品ラインナップ
コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win マルチリンガル
18,858円+税

特長
【NEW】日→多言語翻訳に新機能搭載《日本語チェッカー》
【NEW】辞典連携機能の強化(※英日翻訳のみ)
●日本語を確認しながら翻訳できる「翻訳エディタ」
●原語の上に訳語を表示して大意把握できる「訳振りモード」搭載
●中間言語(英語)の表示(※中国語、韓国語除く)
●10カ国語対応の高精度OCRソフトを搭載し、紙の原稿も翻訳可能

■機能概要はこちら
http://www.logovista.co.jp/LVERP/information/news/2014-0603-kry2015win_m.html#gaiyou


《動作環境》
●OS:Windows 8.1/8/7/Vista(すべて日本語版)
※32/64bit版両対応  ※Windows 8.1/8のデスクトップUIに対応しております。
●メモリ:お使いのOSが推奨する環境以上


〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL: 042-338-1792 FAX: 042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL:http://www.logovista.co.jp/

〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 企画部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2 
TEL:042-338-8863  FAX:042-338-1791

※会社名および製品名は、一般に各社の商標または登録商標です。
★Webからパッケージデータ・画面データなどがダウンロードいただけます。-> http://www.logovista.co.jp/press/


※記載内容(リンク先を含む)のサービスや表現の適法性について、ドリームニュースでは関知しておらず確認しておりません。

  • IT、通信、コンピュータ技術

会社概要

ロゴヴィスタ株式会社
商号
ロゴヴィスタ株式会社(ロゴヴィスタカブシキガイシャ)
代表者
小宮 善継(コミヤ ヨシツグ)
所在地
〒206-0033
東京都多摩市落合1-15-2 多摩センタートーセイビル
TEL
042-338-1790
業種
ソフトウエア
上場先
未上場
会社HP
http://www.logovista.co.jp/

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2024 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.