■ 翻訳・無料診断キャンペーンに関して
2013年訪日外国人数が初めて1,000万人を突破しました(観光庁発表)。今後、政府は、東京オリンピック・パラリンピックが開催される2020年に「2,000万人の高みを目指す」としており、日本国外での企業のグローバル対応が急務となっています。訪日外国人の国・地域は、韓国、台湾、中国、香港、米国が上位5位を占めており(表1参照)、当社の翻訳対応言語ランキングでも、英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語が上位を占めています(表2参照)。今やWebサイトやパンフレットの英語、中国語、韓国語対応は常識となりつつありまが、外国人旅行者が旅行中、最も困ったこととして、2位に「コミュニケーション」(17.5%)、3位に「目的地までの公共交通経路情報の入手」(10.5%)が挙げられ、多言語対応だけでなくコミュニケーションツールの強化が求められていることがわかります(表3参照)。
そこで、アウンコンサルティングの翻訳部門「アウンランゲージ」では、品質管理者と経験豊富なネイティブスタッフが他社・もしくは社内で翻訳した英語、中国語(簡体字・繁体字)原稿の品質を無料で診断、さらに割引特典をつけたキャンペーンを実施いたします。TPOやターゲットに合わせた正しい翻訳ができているか、ネイティブが理解できる表現になっているか、自社製品やブランドのイメージに沿った表現で伝えられているか、規格や業界標準に準拠した用語を使っているかなど、「本当に伝えたいことが、伝わっているのかな?」と少しでも疑問を感じた方は、ぜひ一度アウンランゲージの高品質な翻訳を体感してみてください。
▼こんなお悩みを持っている方にオススメ
(1)社内翻訳の品質を確認したい
(2)英語・中国語対応はしたものの、あらためて英文・中文を見直したい
(3)現在お願いしている翻訳会社の品質とコストを比較したい
(4)現地の販売会社から「わかりにくい」という苦情が多い
表1)2014年2月 訪日外客数(JNTO推計)
詳細URL: http://www.auncon.co.jp/corporate/2014/0411.html
2013年訪日外国人数が初めて1,000万人を突破しました(観光庁発表)。今後、政府は、東京オリンピック・パラリンピックが開催される2020年に「2,000万人の高みを目指す」としており、日本国外での企業のグローバル対応が急務となっています。訪日外国人の国・地域は、韓国、台湾、中国、香港、米国が上位5位を占めており(表1参照)、当社の翻訳対応言語ランキングでも、英語、中国語(繁体字・簡体字)、韓国語が上位を占めています(表2参照)。今やWebサイトやパンフレットの英語、中国語、韓国語対応は常識となりつつありまが、外国人旅行者が旅行中、最も困ったこととして、2位に「コミュニケーション」(17.5%)、3位に「目的地までの公共交通経路情報の入手」(10.5%)が挙げられ、多言語対応だけでなくコミュニケーションツールの強化が求められていることがわかります(表3参照)。
そこで、アウンコンサルティングの翻訳部門「アウンランゲージ」では、品質管理者と経験豊富なネイティブスタッフが他社・もしくは社内で翻訳した英語、中国語(簡体字・繁体字)原稿の品質を無料で診断、さらに割引特典をつけたキャンペーンを実施いたします。TPOやターゲットに合わせた正しい翻訳ができているか、ネイティブが理解できる表現になっているか、自社製品やブランドのイメージに沿った表現で伝えられているか、規格や業界標準に準拠した用語を使っているかなど、「本当に伝えたいことが、伝わっているのかな?」と少しでも疑問を感じた方は、ぜひ一度アウンランゲージの高品質な翻訳を体感してみてください。
▼こんなお悩みを持っている方にオススメ
(1)社内翻訳の品質を確認したい
(2)英語・中国語対応はしたものの、あらためて英文・中文を見直したい
(3)現在お願いしている翻訳会社の品質とコストを比較したい
(4)現地の販売会社から「わかりにくい」という苦情が多い
表1)2014年2月 訪日外客数(JNTO推計)
詳細URL: http://www.auncon.co.jp/corporate/2014/0411.html
≪その他の対応言語≫
インドネシア語、ベトナム語、 フィリピン語、マレーシア語、カンボジア語、ラオス語、
ミャンマー語、トルコ語、ヒンディー語、ペルシャ語、モンゴル語、ネパール語、ベンガル語
※その他の言語もご相談ください。
表3)外国人観光案内所を訪問した外国人旅行者アンケート調査結果(観光庁 2011年)
詳細URL: http://www.auncon.co.jp/corporate/2014/0411.html
インドネシア語、ベトナム語、 フィリピン語、マレーシア語、カンボジア語、ラオス語、
ミャンマー語、トルコ語、ヒンディー語、ペルシャ語、モンゴル語、ネパール語、ベンガル語
※その他の言語もご相談ください。
表3)外国人観光案内所を訪問した外国人旅行者アンケート調査結果(観光庁 2011年)
詳細URL: http://www.auncon.co.jp/corporate/2014/0411.html
■ 翻訳・無料診断キャンペーンの詳細
【キャンペーン期間】
2014年4月11日(金)~5月30日(金)
【キャンペーン詳細】
1. 新規お取引のお客様限定で、他社、もしくは社内にて翻訳した英語・中国語(簡体字・繁体字)の原稿300文字程度を無料で診断いたします。診断結果レポートを提出させていただきます。
2. キャンペーン期間内にご発注いただくと、翻訳・校正サービスを通常料金から10%割引※1いたします。
3. Facebookページ(https://www.facebook.com/AUNLanguage)に「いいね!」をすると5%割引いたします。
【対象翻訳物】※2
Webページ、パンフレット、チラシ、カタログなど
【対象言語と文字数】
・日本語 → 英語(和文原稿300文字程度)
・日本語 → 中国語(簡体字・繁体字のいずれか)(和文原稿300文字程度)
【応募対象者】
・初めて当社アウンランゲージのサービスをご利用いただくお客様
・対象翻訳物の再翻訳、リニューアルを予定されているお客様
【キャンペーンお申込み方法】
・指定の「お申込みフォーム」にて必要項目入力の上、お申込みください。
・お申込みフォームURL:https://www.aunlan.com/spring_campaign/01/
【注意事項】
※1 10,000文字(5,000単語)以上の場合、10%割引をご提供いたします。
※2 対象となる原稿をご用意ください。
また、最低ご発注金額(税抜 10,000円)の場合、この割引は適用されません。
【キャンペーン価格帯】
詳細URL: http://www.auncon.co.jp/corporate/2014/0411.html
■アウンコンサルティングについて
Webマーケティングの先駆けとして1998年に設立したアウンコンサルティング株式会社(東京都文京区)は、東京、沖縄、香港、台湾、タイ、シンガポールに拠点を展開し、PC、スマホやソーシャルメディアに対応したSEO(検索エンジン最適化)、PPC(リスティング広告)、ネットリサーチ、翻訳などのグローバルマーケティング支援を行っております。
【当社の情報サイト】
翻訳見積サイト: http://www.aunlan.com/
海外進出情報サイト: http://www.globalmarketingchannel.com/
SEO情報ポータル: http://www.seo-ch.jp/
■当プレスリリースに関するお問い合わせ
広報担当: 武蔵(むさし)
TEL:03-5803-2776 FAX:03-5803-2750
URL:http://www.auncon.co.jp MAIL: pr@auncon.co.jp