報道関係各位
2013年6月26日
株式会社Resorz
株式会社Resorz(本社:東京都目黒区、代表取締役:兒嶋 裕貴)が運営する、「マンガ」を利用したPR動画制作サービス『マンガニメーション』(http://manganimation.jp/)では、英語・中国語・韓国語などの多言語化サービスを7月より開始いたします。
■『マンガニメーション』とは?
有名雑誌に連載経験のあるプロ漫画家が企業の商品やサービスをマンガ化し、Youtubeなどでも閲覧可能なセリフ付きマンガPR動画を制作するサービスです。マンガ動画にするだけで、商材やサービスの特徴をわかりやすく伝える事ができ認知度を飛躍的に上げることが可能です。
■多言語ナレーション対応を開始!!
7月よりマンガニメーションの動画内のナレーションを、英語、中国語の他、韓国語など、多言語化するサービスを開始いたしました。
【多言語ナレーションの特徴】
◆外国語ナレーション原稿は、翻訳からネイティブチェックまで対応。
◆ナレーションにおいては、実績豊富な多国籍アナウンサー、声優が対応。
【中国語版サンプル動画】
「株式会社Resorz『Digima~出島~』PR用マンガニメーション中国語版」
URL:https://vimeo.com/62925874
【マンガニメーション多言語化のメリット】
◆世界標準になった「マンガ」を取り入れたマンガ動画を制作する事で、海外の方にも興味を持ってご覧頂けます。
◆自社のサービス・商材の海外展開において、1分~3分のマンガ動画を流すだけで簡単に商材、サービス概要を説明することができ、その魅力をわかりやすく伝える事が出来ます。
◆ナレーション言語を吹き替えるだけで、各国版動画の制作が可能です。
「海外に向けて、商材やサービスの魅力をどうやってPRしたらいいかわからない」
「自社の商材やサービスをわかりやすく海外の人に伝えたい」
「とにかく海外の人に自社のPR動画を見てもらいたい」
海外に向けて自社の商材やサービスをPRしたい上記のようなニーズをお持ちの企業様にぴったりのサービスです。
【サービス開始の背景と、マンガニメーションのこれから】
現在「マンガ」は、日本国内に留まる事なくワールドワイドに広まっており、日本の「マンガ」・「アニメ」・「ゲーム」などのコンテンツ産業や文化が世界中で評価され“クールジャパン“と称され浸透しております。
「グローバルで成功する日本クリエイタ―を増やしたい」「日本文化を世界により広めることで日本を元気にしたい」そのような想いから当サービスは事業開始当初より、海外展を視野に入れており、この度、多言語化サービスを提供することにより日本文化の象徴でもある「MANGA」を世界へ発信し、日本の優秀な漫画家さんの仕事の「場」を創り出す環境を構築して参ります。
--------------------------------------------------------------------------------------------
■会社概要
株式会社Resorz / Resorz Co.,Ltd.
代表者 :兒嶋 裕貴
所在地 :東京都目黒区青葉台3-3-11 3F
電話番号:0120-979-938
FAX番号:03-6416-5895
※本件に関するお問い合わせ先
株式会社Resorz マンガニメーションサービス担当:英賀(えいが)
電話番号:0120-979-938 FAX:03-6416-5895 E-mail press@resorz.co.jp
2013年6月26日
株式会社Resorz
株式会社Resorz(本社:東京都目黒区、代表取締役:兒嶋 裕貴)が運営する、「マンガ」を利用したPR動画制作サービス『マンガニメーション』(http://manganimation.jp/)では、英語・中国語・韓国語などの多言語化サービスを7月より開始いたします。
■『マンガニメーション』とは?
有名雑誌に連載経験のあるプロ漫画家が企業の商品やサービスをマンガ化し、Youtubeなどでも閲覧可能なセリフ付きマンガPR動画を制作するサービスです。マンガ動画にするだけで、商材やサービスの特徴をわかりやすく伝える事ができ認知度を飛躍的に上げることが可能です。
■多言語ナレーション対応を開始!!
7月よりマンガニメーションの動画内のナレーションを、英語、中国語の他、韓国語など、多言語化するサービスを開始いたしました。
【多言語ナレーションの特徴】
◆外国語ナレーション原稿は、翻訳からネイティブチェックまで対応。
◆ナレーションにおいては、実績豊富な多国籍アナウンサー、声優が対応。
【中国語版サンプル動画】
「株式会社Resorz『Digima~出島~』PR用マンガニメーション中国語版」
URL:https://vimeo.com/62925874
【マンガニメーション多言語化のメリット】
◆世界標準になった「マンガ」を取り入れたマンガ動画を制作する事で、海外の方にも興味を持ってご覧頂けます。
◆自社のサービス・商材の海外展開において、1分~3分のマンガ動画を流すだけで簡単に商材、サービス概要を説明することができ、その魅力をわかりやすく伝える事が出来ます。
◆ナレーション言語を吹き替えるだけで、各国版動画の制作が可能です。
「海外に向けて、商材やサービスの魅力をどうやってPRしたらいいかわからない」
「自社の商材やサービスをわかりやすく海外の人に伝えたい」
「とにかく海外の人に自社のPR動画を見てもらいたい」
海外に向けて自社の商材やサービスをPRしたい上記のようなニーズをお持ちの企業様にぴったりのサービスです。
【サービス開始の背景と、マンガニメーションのこれから】
現在「マンガ」は、日本国内に留まる事なくワールドワイドに広まっており、日本の「マンガ」・「アニメ」・「ゲーム」などのコンテンツ産業や文化が世界中で評価され“クールジャパン“と称され浸透しております。
「グローバルで成功する日本クリエイタ―を増やしたい」「日本文化を世界により広めることで日本を元気にしたい」そのような想いから当サービスは事業開始当初より、海外展を視野に入れており、この度、多言語化サービスを提供することにより日本文化の象徴でもある「MANGA」を世界へ発信し、日本の優秀な漫画家さんの仕事の「場」を創り出す環境を構築して参ります。
--------------------------------------------------------------------------------------------
■会社概要
株式会社Resorz / Resorz Co.,Ltd.
代表者 :兒嶋 裕貴
所在地 :東京都目黒区青葉台3-3-11 3F
電話番号:0120-979-938
FAX番号:03-6416-5895
※本件に関するお問い合わせ先
株式会社Resorz マンガニメーションサービス担当:英賀(えいが)
電話番号:0120-979-938 FAX:03-6416-5895 E-mail press@resorz.co.jp