2013年02月01日 10:00

クロスランゲージが Microsoft Translator のサービスを採用

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

この度、クロスランゲージは、機械翻訳対応言語の拡張のため、マイクロソフトの翻訳エンジン (Microsoft Translator)をウェブサービスに採用することで合意しました。

今後、クロスランゲージではマイクロソフトからの機械翻訳サービスの提供を受け、ホームページ自動翻訳サービスや組込み型の翻訳サービスへ翻訳言語の追加を行い、サービスの拡充を予定しています。
これまで、クロスランゲージの自動翻訳サービスはユーザー毎にオリジナルの辞書や文例を登録することで高い翻訳精度を実現してきましたが、新しい言語についてもクロスランゲージの登録機能を利用することでユーザー毎の登録が可能になります。
また、両社は今後、情報交換を行い機械翻訳の品質向上に向けた取組も行います。

日本国内の人的な翻訳の市場は年間2,000億円規模(※1)ですが、世界では250億ドル規模(※2)の翻訳市場があります。近年では翻訳業務の効率化や、リアルタイム性、大規模サイトなどに機械翻訳の導入が進んでおり、年々増加の一途を辿っています。また、最近ではスマートフォンの普及で様々なシーンで機械翻訳の利用が増えており、より身近な技術として普及しています。



※1 出典:一般社団法人 日本翻訳連盟 「翻訳白書2008 」
※2 出典:“Ranking of Top 30 Language Services Companies” (Common Sense Advisory, Inc.)



社名: 株式会社クロスランゲージ
Webサイト http://www.crosslanguage.co.jp
代表取締役社長
古賀勝夫

社名: Microsoft
Webサイト http://www.microsoft.com/translator
Principal Group Program Manager
Chris Wendt



本リリースに関してのお問い合わせ先
株式会社クロスランゲージ マーケティング企画部
電話:03-5215-7633/担当:松本/電子メール:solution@crosslanguage.co.jp

※記載内容(リンク先を含む)のサービスや表現の適法性について、ドリームニュースでは関知しておらず確認しておりません。

  • IT、通信、コンピュータ技術

会社概要

株式会社クロスランゲージ
商号
株式会社クロスランゲージ(カブシキガイシャクロスランゲージ)
代表者
古賀 勝夫(コガ カツオ)
所在地
〒102-0094
東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル2F
TEL
03-5215-7631
業種
ソフトウエア
上場先
未上場
従業員数
50名未満
会社HP
http://www.crosslanguage.co.jp/

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2024 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.