2010年11月30日 12:00

Mac用で初※の520万語の辞書を搭載した英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ 2011 for Macintosh」を新発売

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

株式会社クロスランゲージ(本社:東京都千代田区、代表取締役 古賀勝夫)は、MAC用コンシューマ向け英日・日英翻訳ソフトの定番「翻訳ピカイチ for Macintosh」の新バージョンとなる「翻訳ピカイチ 2011 for Macintosh」および「翻訳ピカイチ 2011 plus for Macintosh」を、2010年12月10日(金)より販売いたします。

本製品は、Mac用の翻訳ソフト初※/クラス最大級※となる、総合計520万語の翻訳辞書(前バージョンより27万語増強)と最新の翻訳エンジンを搭載。高品質な翻訳を提供するコンシューマ向け英日・日英翻訳ソフトです。(※Mac用10,000円以下の英日・日英翻訳ソフトとして:当社調べ)

本製品に搭載の520万語の翻訳辞書には、一般文書の翻訳に適した基本語辞書に加え、ビジネス分野から電気電子・機械工学などの科学技術分野、医化学分野まで高度な専門用語を網羅的に収録。広範囲にわたる分野の翻訳をサポートします。また、日本語→英語の翻訳と同時に、英語を日本語に逆翻訳して並列表示する確認翻訳モードを搭載した「翻訳エディタ」、日本語キーワードを英語に翻訳し、海外サイトを検索する「翻訳検索」など、高品質翻訳と高機能を提供する翻訳ソフトです。

また、上位ラインナップ「翻訳ピカイチ 2011 plus for Macintosh」には、Macintosh用翻訳ソフトでは唯一となる欧州5か国語翻訳機能をプラス。フランス語、ドイツ語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語と日本語の双方向翻訳機能を提供します。また、プラス版には、株式会社リューシス提供の新Mac用電子辞書ソフトの「超辞典」をインターフェースとした、英和・和英辞典のスタンダード「研究社 新英和中辞典/新和英中辞典」を搭載しています。

製品名称、ラインナップおよび標準価格(本体価格)は、以下の通りです。
● 翻訳ピカイチ 2011 for Macintosh・・・・・9,800円(9,333円)
● 翻訳ピカイチ 2011 乗換版 for Macintosh・・・・・8,300円(7,905円)
● 翻訳ピカイチ 2011 アカデミック版 for Macintosh・・・・・6,800円(6,476円)

● 翻訳ピカイチ 2011 plus for Macintosh・・・・・14,800円(14,095円)
● 翻訳ピカイチ 2011 plus 乗換版 for Macintosh・・・・・13,300円(12,667円)
● 翻訳ピカイチ 2011 plus アカデミック版 for Macintosh・・・・・11,800円(11,238円)

※ アカデミック版は、学生/教職員の方、教育機関、学術研究機関の方に優待価格でご提供するパッケージです。
※ 乗換版は、他社翻訳ソフトをお持ちの方に優待価格でご提供するパッケージです。
※ アカデミック版/乗換版ともに、通常版との機能差はございません。アカデミック版のお求めには、学生証、学校関係者であることを証明する書類等が必要です。乗換版をお求めいただける他社翻訳ソフトの種類は、パッケージ等に記載されています。


【動作環境】
●対応OS: Mac OS X 10.4/10.5/10.6(日本語版のみに対応) ※インストールには管理者権限が必要です。
●CPU: Intelプロセッサ MacまたはPowerPC Mac (PowerPCはG4以上を推奨)
※本製品は、Intelプロセッサ搭載Mac、PowerPC搭載Macの両方をサポートしたUniversalアプリケーションです。
●必要メモリ:OSの動作に必要なメモリ
●必要ハーディスク容量:通常版=約1.0GB以上/plus版=約1.3GB以上
●インターネット接続環境:plus版の5か国語翻訳機能のご利用には、インターネット接続環境が必要です。

【主な翻訳機能】 (機能説明または対応アプリケーション)
●翻訳エディタ (テキスト翻訳、日英エディタは日→英→日三面確認翻訳モード搭載)
●ホームページ翻訳 (Safari 4/5対応)
●メール転送 (翻訳エディタから翻訳結果を転送、OS標準搭載のMail2~4に対応)
●ワンポイント翻訳/ワンポイント翻訳ダッシュボードウィジット
(簡易テキスト翻訳、ダッシュボードウィジットからの起動対応)
●翻訳検索(キーワードを翻訳して検索、検索結果を翻訳、キーワードの訳語候補選択、スペルチェック機能搭載)
●サービスメニューからの翻訳(翻訳を表示、翻訳をクリップボードに格納、翻訳エディタを起動)
●翻訳メニュー(各種機能をステータスメニューに集約し、アプリおよび機能を実行)

※記載の、社名・製品名は、各社の商標または登録商標です。

※記載内容(リンク先を含む)のサービスや表現の適法性について、ドリームニュースでは関知しておらず確認しておりません。

  • IT、通信、コンピュータ技術

会社概要

株式会社クロスランゲージ
商号
株式会社クロスランゲージ(カブシキガイシャクロスランゲージ)
代表者
古賀 勝夫(コガ カツオ)
所在地
〒102-0094
東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル2F
TEL
03-5215-7631
業種
ソフトウエア
上場先
未上場
従業員数
50名未満
会社HP
http://www.crosslanguage.co.jp/

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2024 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.