先行予約は、期間限定による特別価格でのご提供となります。この機会に、是非、医学専用の翻訳ソフトをご検討ください。
先行予約は、以下よりお手続きいただけます。
パッケージ版 : http://mars.mc-webshop.com/crosslanguage/
ダウンロード版 : http://mars.mc-webshop.com/crosslanguage/dl/
先行予約に関してのお問い合わせ
株式会社クロスランゲージ 事業本部 ソフトウェア営業部
TEL:03-5215-7631 電子メール:info@crosslanguage.co.jp
なお、同時にMED-Transerシリーズのご登録ユーザー様向けバージョンアップ製品の先行予約も行います。ご登録ユーザー様には近日中に電子メールにてご案内をお送り致します。ユーザー登録がお済みでない場合や、ご登録内容に変更がある場合はサポートセンターまでお知らせ下さい。
バージョンアップに関するお問合せ
株式会社クロスランゲージ ユーザーサポート係 電子メール: support@crosslanguage.co.jp
先行予約は、以下よりお手続きいただけます。
パッケージ版 : http://mars.mc-webshop.com/crosslanguage/
ダウンロード版 : http://mars.mc-webshop.com/crosslanguage/dl/
先行予約に関してのお問い合わせ
株式会社クロスランゲージ 事業本部 ソフトウェア営業部
TEL:03-5215-7631 電子メール:info@crosslanguage.co.jp
なお、同時にMED-Transerシリーズのご登録ユーザー様向けバージョンアップ製品の先行予約も行います。ご登録ユーザー様には近日中に電子メールにてご案内をお送り致します。ユーザー登録がお済みでない場合や、ご登録内容に変更がある場合はサポートセンターまでお知らせ下さい。
バージョンアップに関するお問合せ
株式会社クロスランゲージ ユーザーサポート係 電子メール: support@crosslanguage.co.jp
「MED-Transer 2011」は、2001年に初版を発売、以降改版を続け、現在では医学専用の英日・日英翻訳ソフトの定番としての地位を確立し、医学研究者や医療/薬学関係の方々に広く御利用頂いております。日々進化する医学業界用語を更新し、医学辞書の世界的権威「ステッドマン医学大辞典」などを翻訳ソフト用に辞書化。
一般の翻訳ソフトでは得られない、信頼性の高い翻訳を提供する翻訳ソフトです。上位版「MED-Transer2011 プロフェッショナル for Windows」にはMicrosoft Wordをプラットフォームとして翻訳メモリを活用する新開発の翻訳支援ツール「TransBench(トランス・ベンチ)」を搭載。従来型の翻訳メモリ/翻訳支援システムの要素に、Transerシリーズならではの機械翻訳機能を備え、翻訳メモリと機械翻訳の両方の特性を活かすことで、効率的な翻訳ドキュメントの作成を支援します。
製品の詳しい情報については、製品ニュースリリース
http://www.crosslanguage.co.jp/news/pdf/20101026.pdf をご参照ください。
=========================================================================
株式会社クロスランゲージについて:
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳ソフトウェア/機械翻訳システムの開発と、機械翻訳ソリューションを提供する日本のソフトウェア会社です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする英語、中国語、韓国語、欧州語と日本語の機械翻訳システムを開発・提供しています。 クロスランゲージが開発した機械翻訳システムは、 数多くの有名企業や官公庁をはじめ、ヤフージャパン「Yahoo!翻訳」、楽天「Infoseekマルチ翻訳」、KDDl 「auone翻訳」、ソネット「So-net翻訳」、エキサイト「エキサイト翻訳(欧州語)」など、数多くのインターネットサービスにも採用/運用されている、現在日本で最も多くの方々にご利用いただいる翻訳システムです。
一般の翻訳ソフトでは得られない、信頼性の高い翻訳を提供する翻訳ソフトです。上位版「MED-Transer2011 プロフェッショナル for Windows」にはMicrosoft Wordをプラットフォームとして翻訳メモリを活用する新開発の翻訳支援ツール「TransBench(トランス・ベンチ)」を搭載。従来型の翻訳メモリ/翻訳支援システムの要素に、Transerシリーズならではの機械翻訳機能を備え、翻訳メモリと機械翻訳の両方の特性を活かすことで、効率的な翻訳ドキュメントの作成を支援します。
製品の詳しい情報については、製品ニュースリリース
http://www.crosslanguage.co.jp/news/pdf/20101026.pdf をご参照ください。
=========================================================================
株式会社クロスランゲージについて:
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳ソフトウェア/機械翻訳システムの開発と、機械翻訳ソリューションを提供する日本のソフトウェア会社です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする英語、中国語、韓国語、欧州語と日本語の機械翻訳システムを開発・提供しています。 クロスランゲージが開発した機械翻訳システムは、 数多くの有名企業や官公庁をはじめ、ヤフージャパン「Yahoo!翻訳」、楽天「Infoseekマルチ翻訳」、KDDl 「auone翻訳」、ソネット「So-net翻訳」、エキサイト「エキサイト翻訳(欧州語)」など、数多くのインターネットサービスにも採用/運用されている、現在日本で最も多くの方々にご利用いただいる翻訳システムです。