2010年02月01日 14:00

日本企業のグローバル展開を強力にサポート。専門分野への特化により、高品質翻訳の提供を実現した翻訳サーバ「WEB-Transer@Enterprise」をリリース

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:古賀勝夫)は、2010年2月1日より、企業向け翻訳サーバシステム「WEB-Transer@Enterprise(ウェブ・トランサー・エンタープライズ」の販売を開始します。

本製品は、特定 の専門分野/業界に限定しチューニングを施した翻訳エンジンと辞書を搭載し、従来の翻訳システムでは得られなかった、より高品質な訳質を提供する翻訳サーバシステムです。2月1日に医学業界向けの「Medical パッケージ」を、また、複雑かつ難解な英文契約書の高精度翻訳を実現した「Legal パッケージ」、膨大な特許情報から適切かつ迅速な情報収集をサポートする「PAT パッケージ」の3分野のパッケージを順次提供いたします。

「WEB-Transer@Enterprise」は、企業全体での利用を想定した、翻訳サーバシステムです。各種専門分野/業界に特化してチューニングした英日/日英翻訳を提供します。また、オプションにより、中国語、韓国語、欧州5カ国語の翻訳サーバも提供いたします。(※英日・日英以外の言語は、専門分野向けチーニングを施していません。)


WEB-Transer@Enterprise専門」分野/業界向けパッケージ
■Medical パッケージ(医学用)
医学翻訳に特化してチューニングを施した翻訳エンジンと医学基本辞書、医学関連専門語辞書などを標準装備することにより、信頼性の高い訳質を提供する医学分野専門の翻訳サーバシステムです。

■Legal パッケージ(契約書用)※リリース予定
長文かつ難解な英文契約書を、独自の文章解析処理技術と英文契約書に特化してチューニングした辞書により高品質な翻訳を実現しました。海外との取引や交渉等で必要とされる英文契約書をすばやく日本語に翻訳することで契約内容の迅速な理解を可能とし、ビジネスのスピードアップとコスト削減に貢献します。

■PAT パッケージ(特許用)※リリース予定
特許翻訳のエキスパートの経験とノウハウをベースに特許文翻訳専門にチューニングを施したエンジンと辞書により、精度の高い訳出を提供する特許分野専門の翻訳サーバシステムです。


本リリースに関してのお問い合わせ先、および製品に関するお客様からのお問い合わせ先:
株式会社クロスランゲージ ソリューション事業部
電話:03-5215-7633/担当:岩間/電子メール:solution@crosslanguage.co.jp

※記載内容(リンク先を含む)のサービスや表現の適法性について、ドリームニュースでは関知しておらず確認しておりません。

  • IT、通信、コンピュータ技術

会社概要

株式会社クロスランゲージ
商号
株式会社クロスランゲージ(カブシキガイシャクロスランゲージ)
代表者
古賀 勝夫(コガ カツオ)
所在地
〒102-0094
東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル2F
TEL
03-5215-7631
業種
ソフトウエア
上場先
未上場
従業員数
50名未満
会社HP
http://www.crosslanguage.co.jp/

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2024 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.