2008年08月12日 14:30

科学技術論文に特化した【翻訳依頼.com】【校閲依頼.com】のご案内

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

秋のシンポジウム・学会シーズンを前に、科学技術論文の翻訳・英文校閲は【翻訳依頼.com】 【校閲依頼.com】(運営:株式会社Scientific Language)にお任せください。

学術・研究・開発における発表をサポート!

 【翻訳依頼.com】 【校閲依頼.com】では各科学技術分野に応じた専門スタッフによる翻訳サービスと英文校閲サービスを提供しています。
 特に「ナノテク・材料」分野のご依頼数では20%増加(前年同月対比)。
研究者の皆様にご好評を得ております。



◆【翻訳依頼.com】
http://www.lab-trans.com/
科学技術論文ならお任せ下さい!
専門知識をフル活用(ネイティブチェックで更に安心)

◆【校閲依頼.com】
http://www.english-edit.jp/
英語論文投稿の見方です!
ジャーナル規定に沿った英文校閲で更に嬉しい



「ナノテク・材料」分野をバックグラウンドとした翻訳スタッフ募集中です。
ご応募は、
◆「翻訳通訳仕事.com」 
http://www.english-jobs.jp/



【連絡先】
〒305-0032
茨城県つくば市竹園2-11-6-212
株式会社Scientific Language
校閲担当:荒木英純
E-Mail:edit@scientific-language.co.jp
TEL  :029-861-0801
FAX  :029-863-1900

【会社概要】
商号          :株式会社Scientific Language
代表取締役 :高岡 和彦
設立          :2007年9月12日
つくば本社 :〒305-0032 茨城県つくば市竹園2-11-6-212
                   TEL:029-861-0801(代)
東京オフィス:〒110-0016 東京都台東区台東2-7-4 和田ビル2階 SAJ東京オフィス
                   TEL:03-5816-1723
事業内容 : 1. 科学技術論文等の翻訳、校閲
                 2. 各種学会、シンポジウム等に関する下記業務
                           ・通訳、司会者の手配
                           ・通訳機器のレンタル
                           ・議事録の作成
                           ・アンケートのデータ入力

※記載内容(リンク先を含む)のサービスや表現の適法性について、ドリームニュースでは関知しておらず確認しておりません。

  • 科学、技術研究、環境

会社概要

商号
株式会社Scientific Language(カブシキガイシャサイエンティフィックランゲージ)
代表者
高岡 和彦(タカオカ カズヒコ)
所在地
〒305-0032
茨城県つくば市竹園2-11-6 
TEL
029-861-0801
業種
その他
上場先
未上場
会社HP
http://www.scientific-language.co.jp/
公式ブログ
http://sl-shacho.blogspot.com/

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2024 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.