2024年06月21日 11:00

オフライン版の翻訳精度を大幅に改善、13言語に対応! 「コリャ英和!一発翻訳 2025 for Win マルチリンガル」(ダウンロード番号版)を新発売

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

ロゴヴィスタ株式会社は、Windows用13カ国語翻訳ソフトの最新版「コリャ英和!一発翻訳 2025 for Win マルチリンガル」を、2024年7月19日(金)より、パソコンショップ、カメラ系量販店、大手書店、ダウンロード販売サイトなどで発売します。

【UP】オフライン版の翻訳精度を大幅に改善!!
オフラインで動作するAI翻訳(ニューラル機械翻訳)を搭載することにより、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ウクライナ語、ロシア語、中国語の翻訳精度を大幅に改善いたしました。

【NEW】新しい言語を追加!!
これまでにご要望の多かったベトナム語とタガログ語のAI翻訳(ニューラル機械翻訳)を新たに追加し、13言語となりました。

本製品は定評ある日本語、英語の双方向翻訳に加え、ヨーロッパ主要7言語(フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ウクライナ語、ロシア語)、および中国語(簡体字、繁体字)、韓国語、さらにベトナム語とタガログ語を加えた13言語の翻訳をサポート。オフライン翻訳とオンライン翻訳を選択してご利用いただけます。

■ 製品ラインナップ

「コリャ英和!一発翻訳 2025 for Win マルチリンガル」
36,300円(税込)/33,000円(税抜)

※ 本製品には、インストールメディアは付属しておりません。同梱の「シリアル番号/ユーザ登録シート」に記載されている「ダウンロード用番号」を使用してオンラインでインストールを行います。

■ 特長
● ニューラル機械翻訳を利用したオフライン/オンライン翻訳機能
● 文字認識を手軽に活用するOCR翻訳機能
● 対応するLogoVista電子辞典を翻訳辞書として使用可能
● MS Office、Google Chrome、MS Edge、Adobe Acrobat、一太郎に
● 最適な翻訳を実現する英日32分野、日英37分野、韓日・日韓21分野の「分野辞書」
● 単語を新たに追加できる「ユーザ辞書」(※英語、日本語)
● 単語の意味だけ直訳的に表示させる「訳振りモード」搭載(※英語のみ)
● 高精度OCRソフト搭載で印刷物も翻訳可能

機能概要については下記アドレスをご確認ください。
https://www.logovista.co.jp/LVERP/information/news/2024-0621-kry2025multi.html#gaiyou

■ 動作環境
● OS(すべて日本語版):
Windows 11(64bit)/ 10(64bit)
● メモリ:Windows 11:8GB以上/Windows 10:4GB以上

〈製品に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社
TEL: 042-338-1792 FAX: 042-338-1791
e-mail:inq@logovista.co.jp
URL:https://www.logovista.co.jp/

〈広報に関するお問い合わせ先〉
ロゴヴィスタ株式会社 辞書・翻訳ソフト事業部
e-mail:press@logovista.co.jp
〒206-0033 東京都多摩市落合1-15-2
TEL:042-338-8863  FAX:042-338-1791

※記載内容(リンク先を含む)のサービスや表現の適法性について、ドリームニュースでは関知しておらず確認しておりません。

  • 教育、資格、スキル

会社概要

ロゴヴィスタ株式会社
商号
ロゴヴィスタ株式会社(ロゴヴィスタカブシキガイシャ)
代表者
小宮 善継(コミヤ ヨシツグ)
所在地
〒206-0033
東京都多摩市落合1-15-2 多摩センタートーセイビル
TEL
042-338-1790
業種
ソフトウエア
上場先
未上場
会社HP
http://www.logovista.co.jp/

運営会社 プライバシーポリシー情報削除ガイドラインサイトのご利用についてサイトマップお問い合わせ

© 2007-2024 GlobalIndex Co.,Ltd. All Rights Reserved.